Читать интересную книгу Паршивая овца [Мертвецы выходят на берег.Министр и смерть. Паршивая овца] - Андре Бьёрке

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 47 48 49 50 51 52 53 54 55 ... 126

Но и на этот раз желанного покоя я не нашел.

Повсюду на лужайке на креслах-раскладушках возлежали точные копии Министра и их гости и обсуждали планы своих будущих злодейств. Перед детьми, ни на секунду не покладая рук, трудился Министр. Он подстригал машинкой траву на газоне. Работал он, конечно, в атмосфере всеобщего одобрения. Молодежь энергично подбадривала его советами и указаниями:

— Пройдись еще раз у куста, ты что, ослеп?

— Дядя, вы забыли состричь травинки на повороте, вон там!

— Папа, осторожнее, куда тебя понесло!

Сам бы я ни тяжелой физической работы, ни оскорблений в свой адрес не вынес, но Министр трудился спокойно. То же самое происходит в ригсдаге, подумал я, год за годом оппозиция кричит и беснуется и, в конце концов, ее перестаешь замечать.

Выполнив назначенный себе урок, Министр подошел поближе и устроился на качелях.

Меня беспокоил один вопрос, и я спросил у него:

— Полиция считает, что убийцу следует искать среди нас, дачников.

— Полицейский намекал мне на что-то в этом роде.

— И, как мне кажется, особенно темной лошадкой он считает тебя. Из-за всей этой истории с туалетом. Ты в самом деле просидел в нем целый час?

— Но ты же знаешь! Пока туда доберешься… потом хочется посидеть, поразмышлять… Там так тихо и спокойно.

Я вспомнил о скачущей дьявольским галопом семейке и, кажется, впервые начал понимать, почему вот уже много лет Министр упрямо отказывается оборудовать теплый туалет в доме.

— Там лежит целая кипа старых номеров «Еженедельного журнала». Удивительно, но со временем он становится только лучше. Как сыр, — философски заметил он.

— И тебя никто там не видел?

Вопрос не такой уж, как может показаться, странный. Министр и все остальные члены его семьи сидят в туалете при открытой двери.

— Нет, — и он еще немного подумал. — Я слышал какие-то шорохи, но, наверное, это были белки.

И тут он вдруг просиял:

— Кажется, я могу сослаться на Бригитту Нильссон!

— Но как она-то могла оказаться?..

— Оказалась. Хотя в туалете ее лично, естественно, не было. Она сейчас в Риме. Я прочитал там статью о ней. Бригитта содержит квартиры в Стокгольме, в Лугане и в Нью-Йорке. Если я упомяну, что она… Хотя нет, к сожалению, но пойдет. Я мог прочитать об этом в другой раз.

Он оттолкнулся от земли ногами, качнулся, стойки качелей зашатались и затрещали.

— Пойдем к Еве Идберг! Нужно вернуть ей садовые ножницы, я держу их уже целую вечность. И потом… это ведь она нашла Беату. Я бы с удовольствием послушал… то есть было бы полезно узнать от нее кое-какие детали.

Он осекся. Мой вид в этот момент, наверное, поразил его, и он сразу притормозил.

— Естественно, мы пойдем потихоньку. Очень спокойно и неторопливо. Я возьму тебя под руку.

Есть вещи невыносимые — даже для такого больного человека, как я. Я мгновенно спрыгнул с гамака на землю. Еще минута, и он предложит вывозить меня в высший свет на инвалидной коляске!

— Жди меня здесь! Я схожу за тростью. Потом я пойду с тобой хоть до Норртелье. Но без посторонней помощи, сам!

— Кто она, собственно, такая? — спросил я у Министра, когда мы медленно пошли с ним по Тайной тропе.

— Ева Идберг? Она приехала сюда прошлым летом и купила старую виллу аптекаря — ту самую, что пустовала со дня его смерти. Она разведена, по словам Маргареты, уже в третий раз. Идберг — ее девичья фамилия. Единственный, кто хорошо знает ее, — Кристер Хаммарстрем. Она работает с ним в одной клинике преподавателем лечебной гимнастики. Или работала.

Ева как раз сгребала скошенную траву у стены своего белого, высокого, похожего на маяк дома. Подобно принадлежащей ей недвижимости, она притягивала к себе взгляды еще издали.

На ней был купальник, сшитый из ткани с рисунком, имитирующим шкуру леопарда. Теоретически купальник состоял из двух, а практически — из трех столь минимальных по площади частей, что рисунок на нем терялся полностью. Белокурые волосы Евы волной падали ей на плечи, притягивали к себе взгляд, влекли его по кривой ниже… ниже.

Когда мы, как два выбравшихся на большую дорогу разбойника, вынырнули из леса, она вскрикнула:

— Мужчины?! Ах, простите, я побегу чем-нибудь прикроюсь!

— Это абсолютно излишне! — крикнул Министр в спину убегавшей богине с большей, чем требовал этикет, страстью. Я подумал, что от отца четырнадцати детей следовало ожидать большего самообладания, но тут же сообразил, что ошибся. Как раз от многодетных отцов требовать подобного самоограничения совершенно бессмысленно.

Немного походив по саду, я уселся на садовую скамейку, стоявшую с южной подветренной стороны дома. Спинка скамьи жестко впивалась мне в позвоночник. Казалось, что она состоит из одних только перекрученных корней дерева, но, сидя, я все же давал отдых ногам. Взгляд мой устало блуждал по дому и саду, пока не наткнулся на длинный, сияющий лаком лимузин, приткнувшийся у стены дома. Казалось, сознавая свою высокую цену, он тоже требовал защиты от ветра и холода. Министр бродил меж кустами и что-то вынюхивал, как ищейка, пока из-за угла дома не выпорхнула одетая в некое подобие пляжного костюма Ева Идберг. В руках она держала поднос.

Издав шаловливый смешок, она заговорила:

— Извините, что заставила вас ждать! Здесь, на природе, когда не ждешь гостей, одеваешься минимально, чтобы не терять крохи солнца, которые нам еще перепадают. Наверное, то, что я говорю, ужасно. Говорить о каком-то загаре сейчас, когда умерла фру Юлленстедт. Конечно, я ее почти не знала, но все-таки. Бедняга, так закончить свои дни! — В голосе Евы зазвучали грудные, жалующиеся нотки, так неприятно подействовавшие на меня уже тогда, за кофейным столиком на даче у Сигне. — Хотя после того, как умер ее муж, жизнь у нее, наверное, была невеселая. Может, смерть была для нее избавительницей?

Тут взгляд Евы поймал садовые ножницы, высоко воздетые Министром вверх острием. Не пытался ли он использовать их в качестве словоотвода? Рассуждения о жизни и смерти сразу же сменились выражением взаимной благодарности. Министр благодарил Еву Идберг за то, что она одолжила ему ножницы, а она благодарила Министра за то, что он их вернул, а потом они стали благодарить друг друга за то, что друг другу так благодарны. Все это тянулось бесконечно долго и чудовищно утомляло. Я чувствовал, как жесткие корни скамейки все больнее впиваются мне в спину.

Наконец Министру удалось выпутаться из тенет благодарности. Он перехватил инициативу и напрямик, нагло спросил Еву, с какой целью она посетила вчера вечером Беату Юлленстедт?

— С какой целью? Да? Вам мое посещение кажется странным? Я имею в виду то, что именно я пришла к ней в дом и нашла ее мертвой, хотя до этого побывала у нее всего один раз вместе с другими, когда мы приходили к ней чтобы поздравить с днем рождения? В этом году она из-за плохого самочувствия никого не принимала, и мы просто послали ей цветы.

— Но как получилось?..

— Вчера после кофе у Сигне я пошла на почту и получила там письмо от фру Юлленстедт. Я узнала ее почерк на конверте. Я знаю его, потому что после празднования дней рождения она писала всем благодарственные открытки. Я, конечно, очень удивилась, получив от нее письмо. Я хочу сказать, у нее же не могло быть еще одного дня рождения — его отпраздновали две недели назад. На открытке, вложенной в конверт, было написано всего несколько строчек и…

— Открытка до сих пор у вас? — быстро спросил Министр.

— Да, то есть, конечно, нет — ее забрал полицейский комиссар. Но я помню каждое написанное на ней слово, я же ломала над этим голову весь вчерашний день. В верхнем правом углу было написано: «Линдо, 16 августа». Шестнадцатое — это же позавчера. И дальше: «Приветствую Вас и шлю Вам нижайший поклон! Не соблаговолите ли Вы зайти ко мне домой сегодня вечером? Мне жаль Вас беспокоить, но, надеюсь, моя просьба не покажется Вам слишком обременительной. Договоримся на половину девятого, чтобы не торопиться за ужином. Ваша Беата Юлленстедт». Пока я стояла с письмом, пытаясь сообразить, что бы это значило, появился Кристер, он возвращался из лавки. Он знает старуху лучше и, может быть, понимает, о чем, она хочет говорить со мной, подумала я, дала ему письмо и спросила, чего она от меня хочет? Но он ответил только, что лучше мне самой сходить и узнать. Мне это все больше и больше не нравилось, то есть я совсем не хотела идти туда одна вечером. Старуха так странно вела себя у Сигне и Магнуса. Я попросила Кристера пойти вместе со мной, но это вызвало у него настоящий приступ ярости. Последнее время он такой нервный и раздражительный. Он сказал, что не собирается навязывать Беате свое общество. Тогда я сказала ему, что ни за что не пойду к ней одна, а он ответил мне, что считает низостью заставлять старого человека сидеть и ждать понапрасну. Я, конечно, настояла на своем. Меня он слушается, и наконец, он согласился зайти за мной незадолго до половины девятого и проводить меня до дома Беаты, но не дальше.

1 ... 47 48 49 50 51 52 53 54 55 ... 126
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Паршивая овца [Мертвецы выходят на берег.Министр и смерть. Паршивая овца] - Андре Бьёрке.
Книги, аналогичгные Паршивая овца [Мертвецы выходят на берег.Министр и смерть. Паршивая овца] - Андре Бьёрке

Оставить комментарий